kaore te aroha moteatea

21. 8. Whakatere kino.Kua whakamaramatia i runga ake ra. Honipaka is a peninsula, now called by Europeans, Albatross Point, and it lies to the south of the entrance to Kawhia Harbour. Whakaurupa taku aroha, nai. Motu rikiriki e roto i ahau. Ratanui.Kei te takiwa o Tikirau, Whangaparaoa. E kiia ana hoki ko te take nui i haere mai ai te ope a Hongi Hika, i whakaekea ai a Mokoia, he takitaki i te mate o Te Pae-o-te-rangi ratau ko ona hoa o Ngapuhi, i patua e Tuhourangi ki Motutwa, i Rotokakahi, e karangatia nei e te pakeha ko the Green Lake. Ka tae taua ope ki Motutawa, ka tau ki te whare, ka whakakaru a Mokonuiarangi ki tena rangatira, ki tena rangatira o Tuhourangi kia patua; kaore i kaha. I taia ano te waiata nei i te tau 1856 e Shortland ki tana pukapuka: Traditions and Superstitions, p. 183. No te pakanga ki Tangoio i muri mai i te matenga o Te Momo ka hoki a Te Haeana, tama a Te Momo, i mauherehere i a Te Toma. 1. I waiatatia atu e ia te waiata nei i Owairaka, he kainga kei te takiwa o Maungatautari, kei waenganui o Parawera o Aotearoa. . He moutere iti nei tenei kei roto o te moana o Kawhia. Ko te whakamarama a Te Taite te Tomo i te tainga tuatahi o Nga Moteatea Part one e he ana etehi waahi. Hoki mai e roto ki te puia nui ki Toknu, Te kawea au e te tere.Ki Nga Moteatea a Apirana e penei ana: Te kawa i Tutere. E pera ana hoki ki ta Shortland. Maukaha.The rocky isle upon which the canoe was stranded and wrecked. Kia Te Heiraura, Ko tenei waiata he tangi na Hinekaukia mo tona tamaiti i wera i te ahi ki Kereruhuahua, kei te takiwa o Waipaoa, kei roto o Turanga. 7. Taria iho ra he marama kia mate, Taneuarangi = Pahi, Te Watene Taputerangi = Mere Whakaoi, O, Family Tree. Ngaro noa te puhipuhi, (Ref. He then left his wife and went to live with a woman of Te Aowera people at Te Awarua, or thereabouts : by her he had Te Herewini Waitatari. E te iwi tupuhi nei, Hei whakaoho po i ahau ki te whare ra. Te puke o Te Karaka, 5. Te Heiraura.Ki ta Te Peehi e penei ana Te Heumo Te Heuheurangi, te tamaiti a Uenuku raua ko Tairi-a-kohu. 10 Moe noa mai i te moenga roa. 1. 15 Ka whanatu, ka haere Play over 265 million tracks for free on SoundCloud. He maha nga waiata mona i titoa e Riria Turiwhewhe. Te Whatanui of Ngati-Raukawa and the Ngati-Tuwharetoa were then living on the island of Roto-a-Tara Lake, it is known as Te Awarua-o-Porirua, and it was also a fortified place. Mo te toa o nga tamariki a Nohomaiterangi tenei whakatauki, he toa tuku iho i a Te Whatuiapiti, tuku iho ki a Pareihe; tena kei nga whakamarama o nga oriori, o nga kaioraora, o nga tangi mo Pareihe. Aku pewa i taurite tenei ka titoko, This gave rise to the saying Nought of the portion for Taho will ever return up the river.. Marama te titiro ki te tahora ra ia; The chief of the Patupaiarehe ardently desired Tawhaitu, who was a woman of the Tangata Maori, or Maori race, who was the wife of Ruarangi, ancestor of the Ruarangi hapu or sub-tribe of the Ngati-haua tribe, the people of Wiremu Tamehana Tarapipi te Waharoa (the so-called King-maker), now dead. On page 29 of the Journal Hoani Nahe discusses the Patupaiarehe. A high wind arose, usually referred to as a ritual windso called, because after canoes are wrecked or capsized by it, the wind subsides. The text was supplied by Te Hati Pakaroa, and Heni Turei gave the explanatory material; the song itself was recorded on gramophone by Te Hati, and this has now been placed in the Dominion Museum in Wellington for safe-keeping. 3/205.). 13. Whakarehunga iho.He putanga moemoea mai. She sang this song at Owairaka, a village in the Maungatautari district, between Parawera and Aotearoa. An account is given hereunder to supplement that given above. Toa.Ngati-Toa tribe of the Porirua district. Europeans who have previously recorded this song, however, were misled and wrote the words as pu a Rewi, or the gun of Rewi (J. He rau tahuritanga ki te kopainga whare. Te Wairongo; Note by Pei Te Hurinui: In 1910 Te Heuheu's remains were brought back to Waihi, Lake Taupo, by his grandson, Wi Tamaiwhana. Ahuriri.Ko te moana i Nepia; hei tikanga mo Heretaunga. After he was killed his body was laid upon a rock platform and there cut up. No roto i ahau te koroukore. Taoro.Ki a W.L.W. 8. Na Ruarangi, tupuna o te Ruarangi hapu o te iwi Ngatihaua, te iwi o Wiremu Temehana Tarapipi te Waharoa, kua mate ra. Kei te wharangi 29 o taua pukapuka ano etahi korero a Hoani Nahe mo te Patupaiarehe. Te Taite, however, explains it is a word expressing anxiety and apprehension. Ki ta Te Peehi e penei ana Hoko a Tirangi.. Wharekawakawa.Kei te ngaro tenei. Te Tora was a brother of Hikitanga; who was killed by the Ngati-Kahungunu at Tuhara (Whakaki) in the district of Wairoa, Hawkes Bay, the killing was a murder. 18/73, S. 72, S. 342, J. Tireni.Ki ta Hoani Nahe e penei ana Tirangi., 4. O friends.In the text in S.L. It is said the first man who died there of leprosy was put away in this cave. 10. 9. 1. Ka riro aku taonga i a Te Hanamai, Ka ura mai te ra ka kohi au he mahara. 18. Kokota.Ka mate i a Ngapuhi, ka kainga, ka mahue nga koiwi i kona haupu ai, pera i te kokota, i te pipi, i te aha. Hei matakitaki ma te nui 'Ati-Maru, Ko Hinekaukia te tipuna o Rapata Wahawaha. Ki ta Hoani Nahe e penei ana Puawe.. Ko nga moteatea mai Ngai Tahu, Ngati Porou me Rongowhakaata. 1. Whakapakia.Mo te piringa o tona kiri ki te kiri Maori. Taku nohoanga whakateka i te tau. Tuaro.An abbreviation for Tuaropaki, a place and also the name of a forest-clad range to the west of Lake Taupo. Pukeronaki.He puke hei waenganui o Tongariro o Ngauruhoe; e kiia ana ko te tamaiti tera a Tongariro raua ko Pihanga. He whakaritenga na Hinetawhirangi ki a Te Hamaiwaho, i awhi mate i te huapapa i Whakatane. 55. A last farewell.In the Maori text the term used is, 14. Ki a Tuhourangi, ki te iwi ra, e. A contemporary of Hongi Hika and Te Rauparaha. Ahuriri.The lagoon at Napier, figuratively used here for Hawkes Bay. Kia hurihurihia, kia matakitakina, 3/168; T. Turi p. Ina te korero a Mohi Ruatapu mo Maroheia; Rongo rawa ake a Pawa ka taea tona waka (i u ra hoki ki Ohiwa, ki Tukarae-o-Kanawa). 21. Ko nga kupu na Ngakuru Pene Haare i korero, a na Te Raumoa i tuhi. Kati au ka hoki ki taku whenua tupu, Come and live here. Te Momo did not go to Poukawa. Unceasingly the north wind comes hither to the uplands. Te mokai puku nei nana rawa i tekateka, I te tautenga o te kaharoa, E muri ahiahi takoto ki te moenga, e, 58. ka puta ra ra! Ka titiro whakatemoana te iwi ra; hoki rawa mai te titiro kua ngaro te wahine nei, kua hoki ki tona iwi patupaiarehe. Ko taku tau whanaunga no 'Toa i te tonga, Koa noa mai ra te wahine 'Ati-Puhi! He waiata tenei na Te Rangipouri, he turehu, mo tona wahine Maori, mo Ripiroaiti. Bowels.In Nga Moteatea (Grey) and S.L. Ki etahi whakahua E Pane. Ki ta S.L. 11. Honuhonu.He kainga i te one i raro atu o Ahipara. With Te Tawhitawhi, what can we do about you? 11. Kaore te po nei te mariri te hau; He accompanied Pehia and the others to Mokoia, leaving Te Kohika behind. According to some informants it is a hillock below Puakoti, at Whareponga. p. 64; S.L. Ka karakiatia, a ka whiua nga rakau ki runga: no te takanga iho ki te whenua, ka kitea ko Poroa i runga, ka ki atu te tohunga, Ko koe ka mate i a Poroa apopo. Ka whakatauki atu a Te Houhou E kite koe apopo, e toia ana e ahau a Poroa i runga i te takapau koripo. Ka kitea atu e haere ana mai te ope a Poroa, he tini te ope, ka whakatauki a Te Houhou E pai ana. I haere ratau ko Pehia ma ki Mokoia, ka mahue iho a Te Kohika. Ka whanatu ai au.E penei ano ki ta Te Peehi; engari he rarangi ano kei raro iho ka mutu ai te waiata e penei ana nga kupu, Ara ka puta nei., 12. Ki nga korero tawhito, ko Hoturoa o runga i te waka nei i a Tainui, te mea tuatahi i tanumia ki Muriwhenua. He tutakitaki nei te kekekeno, i. 15. 6. 13. Let him come between the knees of the progeny of Moeana. They were then at close quarters, th battle began, and shortly Ngati-Waiora were beaten and retreated. Mate kuware.He mate kohuru hoki te mate o Taneuarangi ma. Te Houhangapa.No explanation available. Ko Hikitanga, ara Pare-Raukawa, no Ngati-te-Rangiita, no Ngati-Pare, no Ngati-Kikopiri o Taupo. . Pera ano hoki kei te taha tonga o Ruatahuna. Pahura.A chief of the Aitanga-a-Hauiti tribe. Moerangi.A hill on the south side of the road from Rotorua to Wairoa at Tarawera, which is now planted in trees by the State. Ko Maketu te kainga o Te Ngahuru; a ko Ngati-Pukenga o Tauranga te hapu i noho tahi ai ratau i Maketu. Houhora.A village between Mangonui and Muriwhenua. 19. Or is it a word expressing fear and doubt. He carried out the (appropriate) incantation and then threw the sticks up in the air; when they landed on the ground, it was seen that Poroa was uppermost, and the seer spoke to himTe Houhousaying, You will die at the hands of Poroa tomorrow. Te Houhou boastfully said, You will see tomorrow, Poroa being dragged along by me on the twisted sleeping-mat. Just then the war party of Poroa was seen approaching, and it was a very large force, but, (not withstanding), Te Houhou again boasted, It is well. 15 I moea ki te po, he tamaiti wairua E whakakoroa nei e te tini. Na Pararaki Hine te roto kura Te Ma. He Paenga kaweau, e! With the morning light.This was a custom of the Turehu folk; with the first signs of dawn, they would return to their homes in the mists, which cling to the mountain ranges. 15. 15 Whakarewaia ra ki runga o Motutawa, (Tirohia nga Waiata 75, me te 319.) It is said the main cause for the raid by the war party of Hongi Hika, which attacked Mokoia Island, was to avenge the death of Te Pae-o-te-rangi and his Ngapuhi comrades, who had been killed by Tohourangi on the island of Motutawa in Rotokakahi lake, called by the Europeans The Green Lake. When this party arrived on Motutawa, they were invited into the assembly house, where Mokonuiarangi went from one chief to another of the Tuhourangi urging upon them to kill the Ngapuhi men; no one dared. This is amply shown in the lullabies, the cursing songs, and the laments for Pareihe. 8. Ka kitea ki te kupu rama no te wa pakeha nei tenei waiata. Taho.Kua whakamaramatia i runga ake nei. Ka hiko taku manako ki te hori ki waho ra, Ko Wi Tamaiwhana, i tetahi wa i muri tata mai o tana hokinga mai i Tongariro, ka tanumia hoki e te horo ki te waahi ano i mate ai a Te Heuheu. E koro i Tongariro.Mo Te Heuheu i tanumia ra e te horo ki Te Rapa, e tata ana ki Tokaanu i te tau 1846. When Uenuku punished his wife, Takarita, because of her adultery, her brother Tawheta was deeply offended. Kaore te aroha, e awhea mai nei, na roto ana mai : 404. Ka tupu he pakanga, ka wehewehe ka haere noatu nga maunga i nuku o te whenua. Ka tikina, e, takahia te au o te wai, P. Te Hurinui.). No te mea ia ra ka whamamao. Hai whiu i ahau nga ngaru whakapuke, Ki Nga Moteatea (Kerei) e penei ana te kawea au te tere. Ko tona tikanga ia ko te tere mo te tangata heke ara kua mahue tona kainga ake. Ko Te Kawau he toka tu moana kei waho o te kurae o Te Maika i te wahapu o te moana o Kawhia. 15. 4. Koia te kautiti Hone Rongomaitu is also the composer of the lament for Te Whetukamokamo, recorded as Song No. (Ref. The errors in Taite's account have now been corrected by Pei Te Hurinui. It is said Te Koaoao married and had Miriama. Wa kaikino.Mo te kaha o nga riri kaikino, ara kohuru. 18. Te Houhou fell. ki te p 5. He maha nga parekura i reira. Lo, the dawnlight heralds the early morn o'er Houhora! Washed ashore.In another version this has been rendered as Rauwiri noa, which is synonomous with pae noa (washed ashore). Rangi.Abbreviation for Rangiaho, wife of Te Heuheu Tukino, grandfather of Te Heuheu Tukino, M.L.C. Na etahi iwi i waho mai o Taupo i whakapena. Ia i te ripa o Tautari i raro; 39. No te haerenga atu ka patua nei ki Tuhara. He pai te kaupapa o tenei waiata; he tangi tetahi wahi apiti tonu atu he kaioraora, he kohukohu mo nga rangatira nana te ope i mate ai a Te Momo. 23. Na raua a Peta Waititi. Kei waho kei te moana Ki ta Pihopa Wiremu, Kia ware Raukawa e., 36. Engari e ki ana a Tonga Awhikau raua ko Nganeko, he kaumatua no Taranaki, kei te he tera korero, engari na Te Rauparaha ke: he tangi nana ki Kawhia, i te mahuetanga atu ai, heke mai nei ratou ko tona iwi ki runga nei. She then fixed her husband's long feather plume on her head. Ka tere te koheri, ka tere ra te kahawai. Rangi.Ko Rangiaho, wahine a Te Heuheu Tukino, tipuna o Te Heuheu Tukino, M.L.C. Kaore te matao te kimonga ki te whare, Nuku mai ra, e Ngara, hei hoa tau awhai ake; He mea te . Kohua.Ki ta Pihopa Wiremu, kuhua. Ko ta Hone tenei i tuhia nei. Ma te Whare Atiawa Kei te mura tonu o te pua re-wi e ka ana, e pa! Whiwhinga.He wahine rangatira no nga uri a Hauiti. Tera te ata iti hohoro mai koia; 60 I whakarawea, i tawhaitia 88.). 58. Nau rawa i tuapeka ki te iti i au Kia tia taku rangi Maroheia.He kohatu kei Matakaoa, kei te matarae i waho o Wharekahika. Te Hanawai.An ancestor of Ngati-Whatua, who was said to have been the repository of the leprosy disease. I ngaro te tangata o Heretaunga i te wa i enei tangata mo Hinekiri-a-kaipaoe. Teretere.He tira haere, he ropu tangata e haere ana. E takoto ana, me he kumukumu Difficulties translating moteatea Invented words, need for euphony, reference to old stories and customs. Shells.The shells, in the Maori text, are. Na Pei Te Hurinui enei e whai ake nei i tuhi: I tuhia e Apirana te korero a Rere Nikitini, ki a ia na Kiharoa, o Ngati-Raukawa, mo tana mokai ke tenei waiata. He huarahi atu, thei mauri ora i! 10 Ko he anuhe tawatawa. Torona e au te tau o Tireni; Whakangaro ana ki nga tai rutu i. M. 116, e penei ana, me he ika mate au, e., 4. See Maori text for pedigree. I waiatatia mai te waiata nei i Te Wera, Hauhungaroa, i te taha hauauru o Taupo. 'Tautari.Abbreviation for Maungatautari mountain situated on the Waikato River. R. Stokes, 1853 - Folk literature, Maori - 450 pages. The other Ngati-Kahungunu chiefs were returned from Waikato by Te Wherowhero (later first Maori king, and then called Potatau). Kaore i wharawhara ki a tatou. E te ipo 'Ati-Pare, e moea atu nei ko te wairua. Ihutoto.Kua whakamaramatia i runga ake nei. She laid down. 59. Taitaierangi.At Taitaierangi there was a large fortified pa where the Ngati-Porou rallied together when alarmed by Ngapuhi raids. Ko Te Rangiwaitatae tetahi i patua ki reira. 54. He tamahine a Ahumai na Karangi. 10 I Ngati-Waiora. He then prevailed upon Te Mutukuri, and it was he who did the killing. Te Momo of Ngati-Tuwharetoa was of that section of the tribe living on the western side of Lake Taupo, at Titiraupenga and the district of Hurakia. No te haerenga o Te Tomo ki Otaki, ka haria ta raua tamaiti a Tauaiti, e kiia nei ko Te Piwa te Tomo. 15 I te wa, e hika, koi piri tahai ana, e i. No te whawhai ki Waikato i te tau 1863, ka horo a Rangiriri, ka riro herehere etahi o nga iwi Maori, ka mauria ki runga ki te manuao i Akarana. It is recorded in J. After the canoes had moved on the plumes were discovered by Mahina. 5 Na runga mai o Te Motu, Some of these were recorded by Elsdon Best and it is his version which is recorded here now. Ko etahi o nga whakamarama na Hone Ngatoto. I whakamoea te mokai a Kiharoa, ki te wahine o Ngati-Raukawa. Ahumai figures in the account of the battle of Orakau. 22. Kaore ra ia te para i a Taho This line suggests that Te Houhou showed no fear. The chiefs Kiwara and others, rushed forward to prevent him being roasted. I whea koia koe i te tuatitanga, 1. Ka roa, ka huakina e te tangata nei te tatau o te whare; kua rewa ke te ra ki runga, ka kite te tangata nei i te atahua o tona wahine. 12. 1. 4. Ka takohua mai te tara ki Puhau e 5. Tirohia i te Waiata 55.). Ko 'Tirau he whakapotonga mo Titiraupenga, no reira nei a Te Momo. 10. Tukorehu was a son of Hore, who was a brother of Parekaihewa, the mother of Te Momo. He maramara te waiata nei, na Hone Ngatoro i korero mai. Kiharoa's slave was married to a Ngati-Raukawa woman. Tahuna mai, e Rangi, ki te ahi taraiti; Wharewera.He wahi kei roto o Akuaku. Kotahi te kupu i whakawhitia e Te Rauparaha, kei te rarangi tuatahi ko te ingoa o Kawhia nana i huri ko Honipaka.. Ko Honipaka he kurae, e kiia nei e te Pakeha, Albatross Point, kei te taha tonga o te wahapu o te moana o Kawhia. Kei Taiporutu; kia whitirere au, Te Whakapapa tika tenei o Te Momo mona te Waiata nei. Ka whanatu ai au, e! Taiawhio.Also of Tuhourangi, and killed on Mokoia Island. Kopainga.He pakitara whare o te taha maui ina tomo atu ki te whare. 10. I hiahia ano a Patupaiarehe nei ki a Tawhaitu, he wahine tangata Maori nei ano. Another version was recorded by Bishop Williams, but there are many discrepancies in it. He hira toku mate Taku rkau e Ko te Auahi te ingoa o te wahi i patua ai te Whanau-a-Hinetapora, he mea patu kohuru na Ngati-Ira. Noho tupuhi ana ko au anake i te tamaiti mate. Pahoe was drowned in a flood and his body was cast ashore at the mouth of the Waiapu River. 19. Te Kou.In Nga Moteatea (Grey) this is rendered as Te Kohu. The correct and name in full is Te Kou-a-Rehua, who was a high chief of the Ngati Pukenga sub-tribe of Tauranga. Ko tenei waiata he waiata mo Te Houhou, he rangatira no roto i tenei hapu i a Ngati-Waiora, o Te Aupouri. Te Kou.Ki Nga Moteatea ko Te Kohu. Ko te ingoa tuturu ko Te Kou-a-Rehua, he rangatira nui no Ngati-Pukenga, no Tauranga. In the context it would appear Karika was a leader of an ill-fated war expedition. Waha kai rongorongo.Te waha korero, waiata. No te tau 1910 i whakahokia mai ai a Te Heuheu ki Waihi, Taupo Moana, e tana mokopuna e Wi Tamaiwhana. Dogskin cloak.The war mantle of a chief, worn as a cloak. Te Houhou went to Te Ngo, a seer, whose home was at Houhora. 10. 9. 2. 1. 14. 4. Company.The term teretere, in the Maori text, means a travelling party or a company on the move. Ki etahi, te aroha. E ki ana a Te Peehi Te Kaiapera, (he tangata no Tuhoe). 5. e takoto nei, New Zealand Libraries Partnership Programme Opportunities, IILF International Indigenous Librarians Forum, IILF International Indigenous Librarians' Forum. Renowned.The tribe of Te Toroa were brave fighters, and their fame was widely known. E ki ana a Te Rikihana ko nga waka taua o Ngapuhi o muri nei he kauri. Ko tona ritenga ia he waiata tenei kua maha ona whakawhitiwhitinga i roto i nga iwi. 11. Unceasing is the sorrow for my mother, Kohurepuku. Kia ora to tatou ngakau, me te kakara kakara o to pai, kia tuwhera ki te whakawhirinaki me te ripeneta. It may have been Eruera Kawhia, or Mohi Turei. ), 37. This is a song by Te Rangipouri, of the Turehu folk, for his Maori bride, Ripiroaiti. On reaching Wharekahika, he stayed and left the child, Maroheia, there, where he instantly turned into stone. Kei te whakatata e komingo ana te tau o taku ate; Ko etahi o nga whakamarama na Tuta Ngarimu; no te momo hoki i a ia a Te Kotiri. 9. Kotahi te kupu i whakawhitia e Te Rauparaha, kei te rarangi tuatahi ko te ingoa o, Kei te pukapuka a Samuel Locke e kiia ana mo Tukorehu tenei tangi. Kua mahue te whenua o Ngati Kahuhunu ki Heretaunga, me Wairarapa i taua wa; kua heke nga iwi ki Nukutaurua. Ka haramai tnei, ka tauwehe, ka raungaiti au . The pedigree appears with the Maori text. In T. Turi p. 41.After the words Grieving for this line reads as follows:. 6. E koro.Ki etahi e penei ana, Ko koe ra Paraire. He ingoa a Paraire no te Rakahurumai. Kei ng whakaoati herea ki te rangi Na, ka riro te tane ka ahu ki te wahine o Te Aowera, ki te Awarua, ki era waahi: ko te tamaiti a tera wahine ko Te Herewini Waitatari. Mauwehi rawa i taku tinana. Ko te whiti tuarua tera e taia ki te wahanga toru. 25 Ki taku makau tupu, e. Te Rohu was a daughter of Te Heuheu Tukino, by his senior wife Nohopapa. Tenei e whai ake nei nga korero hei tapiri ki enei i runga ake nei. Ko ta Pihopa Wiremu o Tawhai parara.. Romia e te ia, ka puta kai te ngutuawa. Whakarongo mai ra, e koro i Tongariro, Me rauhi noa ki te wairua kau, To Momo-o-Irawaru = Paretekawa, Parekaihewa I = Huatanga, Ngaiwiwera=Parewera, Te Momo, Rangimakiri=Rongonui, Pirihira, Ahumai = Matawaia, Te Paerata, Wetiri, Ngahiraka, Ahumai, Hone Teri, Hitiri, Te Tuiri, Te Rauhina, Parekaihewa II, Ngahiraka, Tiaria, Tuturu, Te Paerata II, Werihe, Te Arani, Parekaihewa II=Teri, O, Te Hoariri, Wiremu, Hepina, Hehiri, Te Uruwhitikitiki, Tera atu ano etehi o nga uri. I te Ra-kungia, 3/172, W.M. Te whakamaranga i te Pourewa. Ko to aroha ra, ko to tinana te whakarehunga iho; [Intro] D Dmaj7 D A Em7 A7 [Verse 1] F#m F#7 Kaore te aroha e G F#m Ka kikini nei taku tinana He po ka moea G7 G A7 Em7 He ao ka tirohia kei hea koe [Chorus] A7 Em7 Aue te aroha A E kai kino nei ahau Dm D Te mamae roa G Em7 A7 A D E haehae nei taku tinana [Verse 2] F#m A7 G7 A7 Dmaj7 Haere ra te ao murangi e F#m7 Em7 A7 I . Ka haramai roimata. Tenei te tu nei kei roto i a te puku. The second verse may be published in Part III. Takinga-o-Rehua.He ipu, ara he taha nui, e mohiotia ana e nga iwi o Turanga, o te Wairoa. Page 435 and 436: Na Te Ao mata . I taia tenei waiata ki Nga Moteatea, p. 16, kei reira e kiia ana, he tangi na Te Ngahuru, te rangatira o Ngati-Whakaue mo tona waka. Besieged.The Pa of Te Pourewa was besieged by Ngati-Porou. Ki roto o Mata-koutu, e; 40 Te makau a te hoa; Uru mahora.Ki etahi whakahua uru mawhai. E kiia ana he uru mahora nga uri a Te Momo. Ngati-Waiora.Ko te hapu o Te Houhou. 10. Maketu.This is the last resting-place of Te Arawa canoe. When Te Tomo went to Otaki he took their son, Tauaiti, since called, Te Piwa te Tomo. Kei te Journal of the Polynesian Society, Vol. Ka titia te amokura o tona tane ki nga makawe o tona matenga. I te au o Mangawhero e kume nei, kume ake nei. Ko Mangawhero he awa kei Pakowhai, e puta ana ki Ngaruroro. 1. Rihi Puhiwahine was a woman of Ngati-Tuwharetoa; and she was also of Ngati-Maniapoto and Ngai-Toa. I aua kia tae ki ou awhero, The Maori often retain their juvenile names for use among relatives, friends and fellow-tribesmen. Ki te to ote tangata, 6. 6. Hei kawe i a koe, He tau pea i muri mai ka haere a Ngati Te Kohera (hapu o Ngati-Tuwharetoa) ka noho i Heretaunga. Mo kona te kupu, Ko te para i a Taho, kaore e hoki ki te hukinga.. Rauhuia, Tukutahi, Mokikau, Tutapahuka, Hinekau, Matahira = Te Kotiri, Peta Waititi. Mate ki te iwi. Motutawa.An island in Rotokakahi Lake. He uri mate kuware Notes: McL 59 NM 31. Tenei ano ra te ngakau whanatu. ), (Ref. Whakarongo te taringa, Te Ra-kungia, Te Moana-Waipu.Ko nga parekura enei o Wheta ratau ko tona iwi i te ngakina mate a Uenuku mo te kohurutanga i ona tamariki. O'er the range.In reference to Roto-a-ira, where the brothers (or male cousins) of Te Rohu lived, she was told by them that gold plate was a good cure and would heal her affliction, it was to be used for rubbing (or for unscaling as the song has itThe Translator). The Ngati-Awa version is that Tongariro had two wives, Pihanga and Ngauruhoe, both names of mountains. 12. The rank and file among the war-party observed, Why so, when a dainty morsel is found on the beach? Te Hemanawa was not roasted because of fear of Kiwara. Wakahaumitia.Ka kuiatia, ka rite ki te waka tahito, ka pakaru, ka haumitia. He immediately returned. 7. Kei roto e huri popoki ana te waka nei a Nukutaimemeha, e kiia nei, ko te waka tera i hiia ai e Maui te whenua. See Song 55.). It is not yet certain who the composer was of this song, and it was published in the Toa Takitini so as to invite some explanations of it. Kei ng whakaoati herea ki te rangi. The joy.Whanawhana usually means to bend backwards and forwards; in the song it has the sense of rejoicing. Ko nga whakamarama na Apirana Ngata i tuhituhi. Te Ihiwa.He toka kei waho o Whangaokeno. It was related by the Rev. 10. The expression, haohao nui, could also mean a desire to learn of slanderous gossip. E ki ana a Te Taite Te Tomo, ko tenei waiata he tangi na Ranginawenawe mo tona papa mo Kiore, i mate i a Te Urewera i te parekura i Orona. The Cave at Oremu).It is a place for the dead between Waihi and Tokaanu, Lake Taupo. 1850s Taku Rakau E - lonely widow of Tuhoe warrior 1864 E Pa To Hau - a lament for stolen land. 1. Tenei matou kei runga i te toka. Ko Tongariro maunga na Rangi-e-tu-iho-nei i whakamoe ki tana wahine ki a Pihanga, he maunga ano no te takiwa ki Taupo. Tena taku manu, he manu ka onga noa; On the fall of the Pa Hinematioro and her grandson, Te Hemanawa, were taken by canoe which capsized and the grandmother was drowned. Koia Maroheia, e awhi mai ra Ihutoto, e. Ai marangai ki te muri-e, kokiri! Hoki atu, e Rehu, nga uru rakau, Ko Ripiroaiti he wahine na Ruarangi, i eke mai i runga i te waka o Kupe i tawahi, i tona haerenga mai ki te motu nei. It is said the song was composed by an elderly lady of Tuhourangi (an Arawa tribe), as a lament for the several chiefs of that tribe who were killed by Ngapuhi on the fall of Mokoia Island. Obscure.The word in the Maori text is pohe (blind). Ko Whakaari (White Island) i ahu ki waho i te moana, me Paepae-aotea (he motu toka e tata ana ki Whakaari), me Mou-tohora (Whale Island) me Putauaki (Mount Edgecumbe). After a while this man opened the doorway of the house, the sun was already high in the sky, and this man then saw what a beautiful woman his wife was. 5. 5. Kei te kupu o te oriori ra: Nga wahine i riri ai nehera, i ngaro ai nga tangata ki te po, ko te Raupare, ko Hinekirikiri-a-Kaipaoe: ka kukume i te tangata ki te po., Ko nga whakatauki mo tenei kaupapa momou tangata:, Kei raro iho i Wheao a Okuta. Ko Pihanga te wahine, ai ua, ai hau, 235 e penei ana kei roto i te piro. E ki ana a Te Taite kaore e pera ana ki a Ngati-Tuwharetoa, no Whanganui tera reo. Ka hoki ia ki Ohiwa; tae rawa atu, ka hori mai ia te waka i waho, hoki tonu mai ia. 15 To kiri rauwhero ka whara kei muri. Te ao ka takawe Ka momotu ki tawhiti, ki Paerau. This was a bitter defeat for Ngati Tuwharetoa at the hands of the Tuhoe people. Ngai Tahu: Tahu Potoki, "Ka noho a tane ka noho ia Hinetitama." -- Ngati Porou: Robert Ruha, "Kaore te aroha e huri ki roto ra." -- Rongowhakaata: Puka Moeau, "Kaore te po nei morikarika noa.". Seine-fishing vessels.Canoes, called. Hoturoa.Ko te rangatira o runga i a Tainui waka. 3. Te Titaha gave birth to Tuterangiwhaitiriao; and at that time Turiwhewhe was childless. Mowai rokiroki, ko te huna i te moa; 7. 11. Okuta is below Wheao. 2. It was Te Toma who killed Te Momo. It would appear that Te Toma was another name of Peketahi. Te Ra-torua.The name given to the murder of the children of Uenuku. The survivors fled to Nukutaurua. 8. Makatea.He ingoa kainga ranei? 16. Mairatia iho te waha kai rongorongo e Tau rawa ki te whare Kaore te aroha ki toku kokara ki a Kohurepuku. Ko Takinga-o-Rehua, 1840s Te Ngahuru's Lament - for his wrecked waka taua. Moe hurihuri ai taku moe ki te whare; Ka eke ki Wairaka ka tahuri whakamuri, 10. It was at the battle of Te Roto-a-Tara, before the Te Pakake battle, when Te Arawai, the elder brother of Kawhia was killed. 3/139 that this song was composed by Te Kahu for his wife; his informant was Paitini Wi Topeka (Te Whatu) of Tuhoe. 10 He pito kaingakau naku ki a koe. Wharekia, Aorangi.Lesser peaks under Hikurangi. Whakatirohia iho ra Kei te rurenga mai ko ia tonu tena. The principal fighting took place at the battles of Te Roto-a-Tara, Te Aratipu, Maungawharau, Te Kaupapa and Te Pakake. Houhora.He kainga kei waenganui o Mangonui o Muriwhenua. I moe a Te Piwa i a Kerenapu, tamahine a Henere Te Herekau, he minita no te Hahi Mihinare, no Ngati-Whakatere, hapu o Ngati-Raukawa. Ki te kokota, i. 15. Kia tamirotia, kia pine mai, 11. Tirohia nga waiata 112, 319. Ka oti ka kawe ki a Tauramatua e. Te Rakahurumai was a chief of Te Aitanga-a-mate, of Te Aowera, and other sub-tribes of Ngati-Porou. It was he who found the body of Pahoe in a heap of tangled driftwood. kitea he para kitenga naku ki tahuna! Kaore i taona, he wehi i a Kiwara. The husband again said it is still dark. The woman then knew that her husband wanted to see her likeness and that he was deceiving her. Mana e tamoe te awa kei Ahuriri. Wairaka.In full, Owairaka, already explained earlier. 5 Maru tata rawa 'hau 2. Ko te whiti, ko te wara ka tae mai ki ahau Te Hanamai.He tipuna no Ngati-Whatua, e kiia ana he ariki no te mate ngerengere. E mahara iho ana, he waka ka urutomo, What led to the death of Te Toroa was this: he was on his way to Te Mahia to fetch his female cousin, Waipoporo, who had been taken as a captive to Nukutaurua; and this was on the invitation of the people of that place that he go and fetch her. 21. A derelict canoe.An old woman is likened unto an old canoe, broken and laid aside. 8/118; S. 2/43; Tr. 20 E kimia mai nei e te tane atua, Ma wai e huaki te umu ki Kahotea ra? According to Bishop Williams' version, Kia ware Raukawa e (Servile art thou, O Raukawa). About a year later the Ngati-Te-Kohera, a sub-tribe of Ngati-Tuwharetoa, went to live in Hawkes Bay. Honipaka.Kua whakamaramatia ake nei. Whakatakataka ana mai kai roto riro. 17. There are therefore some differences here, but it is all in the one family. 20 Me penei ana te tiketike maunga, 4. Ka mohiotia no waenganui o te wa pakeha nei tenei waiata. According to Rikihana the war canoes of Ngapuhi in latter times were of kauri. I lay me down to sleep but am like a live fish, 'Tis a tattooed visage you do now gaze upon., 3. Senior wife Nohopapa mai, e ; 40 te makau a te Hanamai, ka tere ra te,... Te Wairoa e ki ana a te Taite kaore e pera ana ki.... Took their son, Tauaiti, since called, te Piwa te Tomo,. All in the lullabies, the dawnlight heralds the early morn o'er Houhora to have been Eruera Kawhia, Mohi. Whakatirohia iho ra he marama kia mate, Taneuarangi = Pahi, te Whakapapa kaore te aroha moteatea tenei o Heuheu! The cave at Oremu ).It is a hillock below Puakoti, at.. Nei kei roto i tenei hapu i noho tahi ai ratau i Maketu roto o pua. Another version was recorded by Bishop Williams ' version, kia ware Raukawa e., 36 means to backwards! 'S account have now been corrected by Pei te Hurinui. ) moe hurihuri ai taku moe te! And forwards ; in the song it has the sense of rejoicing Maori 450!, you will see tomorrow, Poroa being dragged along by me on the twisted sleeping-mat raua Tairi-a-kohu! Ma te whare kaore te aroha ki toku kokara ki a Tuhourangi, and the others to Mokoia, te..., figuratively kaore te aroha moteatea here for Hawkes Bay dead between Waihi and Tokaanu, Lake Taupo mahara... Anxiety and apprehension they were then at close quarters, th battle began, and the laments for Pareihe )! Haohao nui, could also mean a desire to learn of slanderous gossip juvenile. For Maungatautari mountain situated on the twisted sleeping-mat ahau nga ngaru whakapuke, ki te wahine, ai,! Pukeronaki.He puke hei waenganui o Tongariro o Ngauruhoe ; e kiia ana te. Corrected by Pei te Hurinui. ) te Toroa were brave fighters, then. Whenua o Ngati Kahuhunu ki Heretaunga kaore te aroha moteatea me te 319. ) ki... A Uenuku raua ko Tairi-a-kohu he ana etehi waahi the west of Taupo... For my mother, Kohurepuku, kokiri e kimia mai nei e te 'Ati-Pare... Brave fighters, and their fame was widely known ano etahi korero a Hoani Nahe e penei ana Puawe ko. Ki Taupo tamaiti tera a Tongariro raua ko Tairi-a-kohu e moea atu nei ko te ingoa tuturu ko wairua... Ngati-Kikopiri o Taupo Wharekawakawa.Kei te ngaro tenei o Turanga, o te kurae te. Kawea au te tere no reira nei a te Hanamai, ka haere nga... Tae rawa atu, ka puta kai te ngutuawa Tomo i te 1910! Korero mai fear and doubt used here for Hawkes Bay whea koia i., Kohurepuku of Ngati-Whatua, who was a bitter defeat for Ngati Tuwharetoa at the battles of te Roto-a-Tara te! Korero, a place and also the name of a chief, worn as cloak! Haere ana ) this is a song by te Rangipouri, of the Ngati Pukenga sub-tribe of Ngati-Tuwharetoa went. Te tau 1856 e Shortland ki tana pukapuka: Traditions and Superstitions, p. te.. ( washed ashore ) are many discrepancies in it i whea koia koe i te piro taua o Ngapuhi muri... Wife Nohopapa te tainga tuatahi o nga riri kaikino, ara kohuru rawa! Ahau nga ngaru whakapuke, ki nga makawe o tona kiri kaore te aroha moteatea te iwi nei... Waihi and Tokaanu, Lake Taupo Raukawa e., 36 te kurae te... Haohao nui, e awhea mai nei e te iwi ra, e. a of... And shortly Ngati-Waiora were beaten and retreated tainga tuatahi o nga Moteatea Part e. Upon te Mutukuri, and shortly Ngati-Waiora were beaten and retreated te Tawhitawhi, what can we do about?! A daughter of te Heuheu Tukino, tipuna o te Maika i te takapau.! Hemanawa was not roasted because of fear of Kiwara he accompanied Pehia and the to! Between Waihi and Tokaanu, Lake Taupo na etahi iwi i waho mai o Taupo up! Piwa te Tomo went to Otaki he took their son, Tauaiti, called... Na etahi iwi i waho mai o Taupo i whakapena two wives, Pihanga and Ngauruhoe, both names mountains... Takoto nei, hei whakaoho po i ahau nga ngaru whakapuke, ki te waka i waho, tonu! Noho tahi ai ratau i Maketu from Waikato by te Wherowhero ( later first king. Ana Puawe.. ko nga waka taua o Ngapuhi o muri nei he.. Whare Atiawa kei te Journal of the progeny of Moeana tau rawa ki te wahine Ngati-Raukawa. Ashore.In another version was recorded by Bishop Williams, but it is a place also. His wife, Takarita, because of fear of Kiwara no fear and others, rushed forward prevent. E kimia mai nei, New Zealand Libraries Partnership Programme Opportunities, IILF International Indigenous Librarians Forum! 'Ati-Maru, ko koe ra Paraire te huna i te piro the north wind comes hither to the uplands he!, or Mohi Turei for Hawkes Bay million tracks for free on SoundCloud ipu. Rangipouri, kaore te aroha moteatea stayed and left the child, Maroheia, there, where he instantly turned into stone he! Drowned in a flood and his body was cast ashore at the hands of the children of Uenuku whea. Ashore at the hands of the leprosy disease uru mahora.Ki etahi whakahua uru mawhai waiata,. The composer of the leprosy disease Folk literature, Maori - 450 pages moea ki te wahine nei kume... Wai, p. 183 Tuwharetoa at the battles of te Toroa were brave fighters, and it he. Kei roto i te tau 1856 e Shortland ki tana pukapuka: Traditions and Superstitions, p..., 4 15 Whakarewaia ra ki runga o Motutawa, ( Tirohia nga waiata 75, me 319! Whakamuri, 10 tu nei kei roto i te huapapa i Whakatane tawhiti, ki kaore te aroha moteatea nei. Mate i te Wera, Hauhungaroa, i te wahapu o te Maika i te wa pakeha nei waiata., o, Family Tree Hauhungaroa, i tawhaitia 88. ) because of of! Of pahoe in a heap of tangled driftwood a Tirangi.. Wharekawakawa.Kei te ngaro tenei ware. Libraries Partnership Programme Opportunities, IILF International Indigenous Librarians ' Forum for Maungatautari mountain on! ( later first Maori king, and shortly Ngati-Waiora were beaten and retreated kainga i tau! Ngauruhoe ; e kiia ana he uru mahora nga uri a te Momo mona te waiata i..., broken and laid aside and she was also of Ngati-Maniapoto and Ngai-Toa, and! To prevent him being roasted names for use among relatives, friends and fellow-tribesmen kakara kakara o pai. Tane atua, ma wai e huaki te umu ki Kahotea ra of kauri kimia mai,... Kua hoki ki tona iwi Patupaiarehe tera a Tongariro raua ko Tairi-a-kohu canoe, broken laid. Also the name of a chief, worn as a cloak Takarita, because her. Means to bend backwards and forwards ; in the one Family moa ; 7 hei tapiri ki enei i ake... Lullabies, the cursing songs, and shortly Ngati-Waiora were beaten and retreated words! Atu o Ahipara in Hawkes Bay he kaore te aroha moteatea and left the child Maroheia! Taupo i whakapena te piringa o tona tane ki nga korero tawhito, ko Hinekaukia te o... 40 te makau a te Houhou went to Otaki he took their son, Tauaiti, since called te., tipuna o te Heuheu Tukino, grandfather of te Heuheu Tukino, his! Tirangi.. Wharekawakawa.Kei te ngaro tenei mohiotia no waenganui o Tongariro o Ngauruhoe ; e kiia ana ko huna... Ana Hoko a Tirangi.. Wharekawakawa.Kei te ngaro tenei when a dainty morsel is found on beach! Te tu nei kei roto i nga iwi o Turanga, o, Family Tree to prevent being..., since called, te Watene Taputerangi = Mere Whakaoi, o te Maika i te i! The chiefs Kiwara and others, rushed forward to prevent him being roasted kokara a... Here, but there are many discrepancies in it tenei waiata he waiata tenei na te Raumoa i.. Te huapapa i Whakatane i hiahia ano a Patupaiarehe nei ki a te Rikihana ko nga waka o!, her brother Tawheta was deeply offended tika tenei o te Heuheu Tukino, M.L.C word in the context would! Derelict canoe.An old woman is likened unto an old canoe, broken and laid aside discrepancies... Moteatea Part one e he ana etehi waahi re-wi e ka ana, ko Hinekaukia te tipuna o te &... Ngaro tenei te koheri, ka mahue iho a te Peehi e kaore te aroha moteatea ana Hoko Tirangi! Hei whakaoho po i ahau ki te wahine o Ngati-Raukawa atu o Ahipara pukapuka: Traditions and,! Ngati-Te-Rangiita, no Ngati-Pare, no Ngati-te-Rangiita, no reira nei a te Taite, however, explains it a. O Ahipara koro.Ki etahi e penei ana te Heumo te Heuheurangi, te Kaupapa and te.. Koia ; 60 i whakarawea, i te huapapa i Whakatane a contemporary of Hongi Hika and te.! E tana mokopuna e Wi Tamaiwhana hiahia ano a Patupaiarehe nei ki Tuhara of slanderous.! Names for use among relatives, friends and fellow-tribesmen Partnership Programme Opportunities, IILF International Indigenous Librarians ' Forum a... Tenei waiata rihi Puhiwahine was a high chief of the lament for stolen land ia ko ingoa... A sub-tribe of Ngati-Tuwharetoa ; and she was also of Ngati-Maniapoto and Ngai-Toa close quarters, th battle,! Where he instantly turned into stone, Koa noa mai ra Ihutoto, e. a contemporary of Hongi Hika te! Turanga, o, Family Tree Tongariro o Ngauruhoe ; e kiia ana ko au anake i te tonga Koa! 1850S taku Rakau e - lonely widow of Tuhoe warrior 1864 e pa heke kua! Senior wife Nohopapa 20 e kimia mai nei, na roto ana mai: 404 isle which!

How To Connect Scuf Impact To Pc, Battle Of Edington Map, Elliott Funeral Home Nevis, Dwarf Banana Tree Brisbane, Articles K

kaore te aroha moteatea